Later, I finally learned how to love one It's a pity that you have long gone and disappear in my world Later, I finally understood in tears Once you miss someone, you will never meet Gardenia has white petals The petals falling on my blue pleated skirt I bowed my head and smelled a fragrant smell That eternal night, seventeen-years-old midsummer Let me go back , whenever I sigh Always think of the starlight of the day And why is it when people are young Be sure to hurt the loved one In this similar late night, are you the same? Also quietly remorse sentimental If we were not so reluctant at the time Nǐ dōu rú hé huí yì wǒ Dài zhe xiào huò shì hěn chén mò Zhè xiē nián lái yǒu méi yǒu rén néng ràng nǐ bù jì mò. Later, I finally learned how to love one It's a pity that you have long gone and disappear in my world Later, I finally understood in tears Once you miss someone, you will never meet Nǐ dōu rú hé huí yì wǒ Dài zhe xiào huò shì hěn chén mò Zhè xiē nián lái yǒu méi yǒu rén néng ràng nǐ bù jì mò. Later, I finally learned how to love one It's a pity that you have long gone and disappear in my world Later, I finally understood in tears Once you miss someone, you will never meet Later, I finally learned how to love one It's a pity that you have long gone and disappear in my world Later, I finally understood in tears Once you miss someone, you will never meet There was a boy who fell in love with that girl 后来 hòu lái Later 歌手:刘若英 gē shǒu :liú ruò yīng Artist: Rene Liu 作词/Lyricist: 施人诚 作曲/Composer: 玉城干春 zuò cí : shī rén chéng zuò qǔ : yù chéng gàn chūn 2nd track from her(2002) album “我等你I’ll wait for you” Download mp3 here ****后来 我总算学会了 如何去爱 hòu lái wǒ zǒng suàn xué huì le rú hé qù ài Later, I finally learnt how to love 可惜你 早已远去 消失在人海 kě xī nǐzǎo yǐ yuǎn qù xiāo shī zài rén hǎi Unfortunately you have long gone, vanished among the crowd 后来终于在眼泪中明白 hòu lái zhōng yú zài yǎn lèi zhōng míng bái Later, when in tears I finally understood 有些人 一旦错过就不再**** yǒu xiē rén yī dàn cuò guò jiù bú zài Some people, once you miss them, will no longer return 槴子花 白花瓣 落在我蓝色百褶裙上 hù zǐ huā bái huā bàn luò zài wǒ lán sè bǎi zhě qún shàng The white petals of the mandarin orange flowers fall onto my blue pleated skirt “爱你” 你轻声说 “ài nǐ ”nǐ qīng shēng shuō “I love you” you say softly 我低下头闻见一阵芬芳 wǒ dī xià tóu wén jiàn yī zhèn fēn fāng I lower my head and smelt a draught of fragrance 那个永恒的夜晚 十七岁仲夏 你吻我的那个夜晚 nà gè yǒng héng de yè wǎn shí qī suì zhòng xià nǐ wěn wǒ de nà gè yè wǎn That eternal night, the summer when I was seventeen, the night you kissed me 让我往后的时光 每当有感叹 ràng wǒ wǎng hòu de shí guāng měi dāng yǒu gǎn tàn So that in the future, every time I sigh 总想起 当天的星光 zǒng xiǎng qǐdāng tiān de xīng guāng I will always remember the light of the stars on that day 那时候的爱情 为什么就能那样简单 nà shí hòu de ài qíng wéi shí me jiù néng nà yàng jiǎn dān The love then, why could it be so simple 而又是为什么 人年少时 ér yòu shì wéi shí me rén nián shǎo shí And why is it that when people are young 一定要让深爱的人受伤 yī dìng yào ràng shēn ài de rén shòu shāng They must hurt the person they deeply love 在这相似的深夜里 你是否一样 也在静静追悔感伤 zài zhè xiàng sì de shēn yè lǐnǐ shì fǒu yī yàng yě zài jìng jìng zhuī huǐ gǎn shāng On this similar night, is it the same for you? Are you also quietly reminiscing the sadness? 如果当时我们能 不那么倔强 rú guǒ dāng shí wǒ men néng bú nà me juè jiàng If we could have been less obstinate then 现在也 不那么遗憾 xiàn zài yě bú nà me yí hàn We wouldn’t be so regretful now 你都如何回忆我 带着笑或是很沉默 nǐ dōu rú hé huí yì wǒdài zhe xiào huò shì hěn chén mò How do you remember me, carrying a smile or as someone very silent? 这些年来 有没有人能让你不寂寞 zhè xiē nián lái yǒu méi yǒu rén néng ràng nǐ bú jì mò These years since, has there been anyone who can keep you from being lonely? ****CHORUS**** 永远不会再重来 yǒng yuǎn bú huì zài zhòng lái This will never return forever 有一个男孩 爱着那个女孩 yǒu yī gè nán hái ài zhe nà gè nǚ hái There is a boy who loves that girl |