The BEST VALUE in digital Bible study. Try it FREE. No software to install. 50+ reference books.
close
account Log In/Sign Up
show menu Chinese Union Version (Traditional) (CUV)
Version Bible Book List
Bible Book List Font Size
Font Size Passage Resources Hebrew/Greek Your Content
Previous
Next
Add parallel
Print
Page Options 29 疲 乏 的 , 他 賜 能 力 ; 軟 弱 的 , 他 加 力 量 。 30 就 是 少 年 人 也 要 疲 乏 困 倦 ; 強 壯 的 也 必 全 然 跌 倒 。 31 但 那 等 候 耶 和 華 的 必 從 新 得 力 。 他 們 必 如 鷹 展 翅 上 騰 ; 他 們 奔 跑 卻 不 困 倦 , 行 走 卻 不 疲 乏 。 Read full chapter
Next 以 賽 亞 書 39 以 賽 亞 書 41
Next
dropdown Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain 平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 以賽亞書 41:10 創世記 49:24 申命記 33:25 詩篇
29:11 撒迦利亞書 10:12 哥林多後書 12:9,10 腓立比書 4:13 歌羅西書 1:11 希伯來書 11:34 鏈接 (Links) 以賽亞書 40:29 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 40:29 多種語言 (Multilingual) • Isaías 40:29 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 40:29 法國人 (French) • Jesaja 40:29 德語 (German) • 以賽亞書 40:29 中國語文 (Chinese) • Isaiah 40:29 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 点击用繁体中文浏览 日用的饮食: 1月25日 从新得力 经文:“疲乏的,他赐能力,软弱的,他加力量。……他们奔跑却不困倦,行走却不疲乏”(以赛亚书40:29,31)。 人的力量有限,人在灵程上求进步,自己的力量更是靠不住的。有经验的人都劝我们要靠神的力量。那靠自己力量的,自以为年少有为,精明强于,但跑了不远,就疲乏困倦了。强壮的自以为年富力强,逞其血气,鼓其余勇,但未达目的,就因后力不继,连立脚都不稳定,就跌倒了。 真能向上进步的,就是等候耶和华的人,他们必从新得力。旧力量用尽了,又得着新力量,用这新力量跑前面的程途,应付新困难,担当新重担,尝神恩的新滋味。所以他们奔跑却不困倦,行走却不疲乏。不但如此,等到困难重重,几乎使他们寸步难行的情景来了,他们反倒如同鹰展翅飞腾起来,克服了一切的艰难、环境的限制,得到光荣的胜利、美满的效果,在永恒的生命里,发出无止息的活动荣耀神。 等候是什么意思?船在沙滩上搁浅了不能转动,须等候潮水把它漂起来。田苗在干旱的天气里,眼看就要枯萎了,切望天降甘霖,保全田苗,这是一种等候的意思。但是等候也就是仰望寻求神的旨意。神有使命给我们,我们就动作;不得着神的交派,决不轻举妄动。这样的心情要使我们与神密切交通,也就是使我们常在他里面,他常在我们里面;如此,我们就不会缺少力量。 祈祷:求主使我们儆醒祈祷,求圣灵代我们祈祷,使我们学会了等候你的秘诀,可以觉得时时有新的能力,行你所指示我们的路程。奉耶稣的名求,阿们! 本节经文
交叉引用
|