Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website. We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials. Xu Zongheng, mayor of China's southern economic powerhouse of Shenzhen, has been removed from his post for "serious disciplinary violations," official sources said. 据官方消息称,深圳市长许宗衡因“严重违纪”已被免去领导职务。 上面的报道中,disciplinary violation就是“违纪”的英文表达,也可以用disciplinary offense表示;换个说法,其实就是violate the discipline(违反纪律)的意思。 不管上学还是上班,我们都需要遵守各种各样的discipline,如classroom discipline(课堂纪律),job discipline(劳动纪律),school discipline(校规)等。一旦有人违反了某条纪律就会受到惩罚,可能是disciplinary warning(警告处分),disciplinary probation(留校/职察看),也可能会严重到disciplinary dismissal(开除)。 有纪律的的英文:
adj. 整齐的,有秩序的;值班的 n. 勤务兵;护理员;街道清洁工 adv. 依次地;有条理地
到沪江小D查看有纪律的的英文翻译>> 翻译推荐:纪律的英文:
n. 纪律;训练;处罚;学科 v. 训练;使有纪律,使有条理;处罚
到沪江小D查看纪律的英文翻译>> "纪律"怎么读"纪律"的汉语解释用"纪律"造句 英文翻译 手机版
例句与用法
|