若夫 日 出 而 林 霏 开

�������ճ������������ġ�������˼�ǣ���ɢ��

  • ���壺

    �����ճ�������������˼�ǣ�����̫��������,�����������ɢ��!

  • ������

    �����ճ������������ƹ����Ѩ�ԣ������仯�ߣ�ɽ��֮��ĺҲ��Ұ���������㣬��ľ�����������˪�߽࣬ˮ���ʯ���ߣ�ɽ��֮��ʱҲ����������ĺ���飬��ʱ֮����ͬ������������Ҳ��                ����������ͤ�ǡ�(��ѡ)

  • ����֪ʶ��

������ͤ�ǡ��DZ�����ѧ��ŷ���޴�����һƪɢ�ģ����ԡ�ŷ�����ҹ��ļ�����

ȫ�Ĺᴩһ�����֡��֣�����������űȽϸ������۵����ݡ�һ��ʾ��һ���⽨�ط������ܡ�����ͬ�֡����黳��һ���ڼ���ɽˮ�������������ԵĿ��ԡ�������ʮ���ʢ��ȴ�Ժš����̡������Ҿ������Σ��������ǡ�����������������Ȼ����䡱�����ֱ��֣�������ŷ�����ǽ�ɽˮ֮������Ǵ�ؾ�����Ŀ��ơ���������������һ��������ɽˮ����֮�У���������������ͬ��֮�С�

�����

360�ʴ�http://wenda.so.com/q/1489467968725915?src=140

来源:网络转载    作者:未知    更新于:2019-05-10 20:48:03

【名句】日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。

【注释】

选自宋·欧阳修《醉翁亭记》。

林霏:林中的雾气。霏,雾气。

云归:云烟聚集。归,此指云回到山中。

岩穴:岩洞。

暝:阴暗,昏暗。

晦明:时暗时明。

芳:花。

秀:长出新叶。

繁阴:浓郁的树荫。

风霜高洁:秋高气爽,霜色洁白。

四时:四季。

【赏析】

《醉翁亭记》是欧阳修一篇广为传诵的名篇,在欧文中占有重要的地位。《醉翁亭记》虽以亭为名,但在写作上,却是以表现作者贬谪后的思想情怀为主要宗旨。文章通过山中四季景物变化及太守的宴乐情况的描写,表现一种自放的情怀,并寓性情于游赏之中。抱有此种情怀的人,寓目之景献美于前,入口之酒“饮少辄醉”,意气自若,心安神怡,不以俗务为念:

“日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。”

意思是:太阳出来,林中的雾就散了,云霭缭绕山间,洞穴就变得昏暗了。出现这种阴明变化的,就是山间的清晨和傍晚。野花开了,散发出清幽的香气,树木繁茂,留下一片浓荫。秋高气爽的天气,霜色特别洁白,涧水下落而石头显露了,出现这种种变化的,就是山间的四个季节。

滁州西南离城七里的琅琊山,林泉秀美,是当地一处旅游胜景。醉翁亭就坐落在这风景宜人的琅琊山中。欧阳修贬官滁州后,天公作美,风调雨顺,人民生活安定,政事无多,所以常常与滁州士人一道前往琅琊山游宴自遣,放情山水林泉,让山中的白云、阳光、涧水、山风涤荡自己的灵魂,消融胸中的积悃,个人的精神情感一任其融入自然美景,因而他笔下的山景,处处流露出自己回归大自然的亲和之情。

本句中,欧阳修写了四时景色:野芳句写春天,佳木句写夏景,风霜句写秋色,水落句写冬天,四时之景,皆是抒情、咏物、写景融合一起,充溢着浓浓的诗情与画意,犹如一首优美的散文诗。你看,“日出而林霏开,云归而岩穴暝,野芳发而幽香,佳木秀而繁阴。风霜高洁,水落而石出”一句,用虚字“而”起到连缀作用,句式优美,情韵隽永。如果把虚字“而”去掉,变成“日出林霏开,云归岩穴暝,野芳发幽香,佳木秀繁阴。风霜高洁,水落石出”,不就是一首典型的写景诗了么!

欧阳修善于写景,但并不孤立地去写景,而是以自己的灵魂、精神去触摸自然,抓住景物与自己精神的契合点,用写意的笔法,在突出景物气韵的同时,传达出自己的内心感受。所以,陶醉在琅琊山美景之中,欧阳修“游心骋目”,融情入景,完全达到了人与自然契合无垠的境界,因此,写出来的文字,自然地蕴有一种卓特的风神韵致。清代桐城派古文家对此大力推崇,刘大櫆称颂他的散文“长于感叹”,姚鼐认为欧阳修“神韵飘渺”,而欧阳修的《醉翁亭记》,当是最符合这种评价标准的了。

若夫日出而林霏开的下一句是什么

1、“若夫日出而林霏开”的下一句是:“云归而岩穴暝”,诗句出自宋代欧阳修所著的《醉翁亭记》

2、“若夫日出而林霏开”的下一句是:“云归而岩穴暝”,出自宋代欧阳修的《醉翁亭记》

3、“若夫日出而林霏开”的下一句是:“云归而岩穴暝”,诗句来自于宋代欧阳修写的《醉翁亭记》

“若夫日出而林霏开”全诗

《醉翁亭记》

环滁皆山也。
其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。
山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。
峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。
作亭者谁?山之僧智仙也。
名之者谁?太守自谓也。
太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。
醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
山水之乐,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。
野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。
朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。
临溪而渔,溪深而鱼肥。
酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。
宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。
苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。
树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。
然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。
醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。
太守谓谁?庐陵欧阳修也。

* “若夫日出而林霏开”的下一句是:“云归而岩穴暝”,诗句出自宋代欧阳修所著的《醉翁亭记》

若夫 日 出 而 林 霏 开
若夫 日 出 而 林 霏 开

若夫 日 出 而 林 霏 开
若夫 日 出 而 林 霏 开

若夫日出而林

若夫 日 出 而 林 霏 开
開,雲歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發而幽香,佳木秀而繁陰,風霜高潔,水落而石出者,山間之四時也。朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也。

若夫 日 出 而 林 霏 开

每當太陽升起,樹林間的霧氣便消散,雲煙如果攏集回來,山巖洞穴便會顯得昏黑。這種陰暗光明的交替變化,就是山中的早晨和晚上。山野的花開放了,散發陣陣清幽香氣;美好的樹木茁長了,形成濃密的綠蔭,天高風爽,霖露潔白;水位低落了,河床的石顯露出來,就是山中的四季。早晨上山遊玩,晚間下山歸來,四季景色各不相同,遊玩所得的樂趣也就無窮盡了。

其他段落:

若夫 日 出 而 林 霏 开
若夫 日 出 而 林 霏 开
若夫 日 出 而 林 霏 开
若夫 日 出 而 林 霏 开

相关推荐

7. 对文中画线句子翻译正确的一项是( ) 若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。 A. 像那太阳出来而林间的雾气散了,烟云归来而山谷和洞穴就显得昏暗,(这)由昏暗变得明亮的

若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。 —

若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。(乙)

若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。 野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时 也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

太守与客来饮于 此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间 也。山水之乐,得之心而寓之酒也。 若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之

若夫日出而林霏开翻译为:至于太阳的升起,山林里的雾气散了。该句出自欧阳修的醉翁亭记。文章描写了滁州一带朝暮四季自然景物不同的幽深秀美,滁州百姓和平宁静的生活,特别是作者在山

若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。 yě fāng fā ér yōu xiāng, jiā mù xiù ér fán yīn, fēng shuāng gāo jié, shuǐ luò ér shí c

等到日出时分,山林里的雾气就散去了;烟云聚拢而来,山谷就显得昏暗了。“日出而林霏开,云归而岩暝”的原句是“若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝”。这句话出自《醉翁亭记》,全文描绘了

“若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝”出自宋朝诗人欧阳修的古诗作品《醉翁亭记》之中,其古诗全文如下: 环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美。望之蔚然而深秀者,琅玡也。山行六七里

若夫日出而林霏开云归而岩暝翻译 若夫日出而林霏开云归而岩暝的意思 “若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝”翻译:要说那太阳出来而林间的雾气散了,烟云聚拢而山谷洞穴昏暗了。语句出自《

“若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝”的翻译是:至于太阳的升起,山林里的雾气散了;烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了。 “若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝”出自于欧阳修的《醉翁亭记》。《

原始句子:若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也 翻译内容:至于太阳的升起,山林里的雾气散了;烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了;朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗

”日出而林霏开云归而岩暝”原句是“若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝”。“若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝”的翻译是:至于太阳的升起,山林里的雾气散了;烟云聚

1、“日出而林霏开,云归而岩穴暝。”意思是太阳一升起,山林里的雾气就散了,烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了。2、出自宋代文学家欧阳修创作的文章《醉翁亭记》。节选原文:若夫日出而林霏

翻译: 题目来源:中考语文考点细化训练(13):文言文 相关试题 科目:中档来源:同步题题型:阅读理解与欣赏 阅读《醉翁亭记》(节选),回答问题。 ①若夫日出而林霏开云归而岩穴暝晦

所以给自己起了个别号叫“醉翁”。醉翁的心意不在酒上, 而在山光水色中啊。 山水之乐, 得之心而寓之酒也。 游赏山水的乐趣,有感于心而寄托在酒上罢了。 若夫日

2.若夫:句首发语词,往往用在一段之首,用来表示提起另一事,“像那”之意。 (若夫日出而林霏开) 3.乎:相当于介词,在。 (颓然乎其间者) 4.已而:时间副词,表示在某

所以给自己起了个别号叫“醉翁”。醉翁的心意不在酒上, 而在山光水色中啊。 山水之乐, 得之心而寓之酒也。 游赏山水的乐趣,有感于心而寄托在酒上罢了。 若夫日出而林霏开, 云归而岩