白嘉莉演唱歌曲 《夜空》是一首发布于1974年1月1日的,北京讯通诒合科技发展有限公司制作的,由白嘉莉演唱的歌曲。收录在专辑《爱在心里》中。歌曲吟唱了失去爱人后的痛楚,将心意寄托夜空,展望未来的想法。 中文名 夜空 所属专辑 《爱在心里》 歌曲原唱 白嘉莉 发行时间 1974-01-01 发行时间:1974-01-01 所属公司:北京讯通诒合科技发展有限公司 本名白沙,甘肃人。活跃于60年代的名主持人,有着「最美丽的节目主持人」之称。主持的节目型态大多是歌唱节目,如台视「群星会」(台湾综艺节目的始祖)、《欢乐周末》、《莫忘今宵》、《喜相逢》、《银河璇宫》等综艺节目,由白嘉莉负责串场,由于白嘉莉本身的气质出众、谈吐不俗,有「最美丽的节目主持人」的称号。曾出版过《可爱的陌生人》、《蓝色的街车》、《梦里再见》、《爱在心里》等多张个人专辑。 忘了吧再想他又有什么用 [1] 还不是烦恼多一重 [2] 还不是有始无终 来匆匆没想到去也匆匆 昨夜梦却见你含情笑容 忘了吧再想他又有什么用 还不是烦恼多一重 还不是有始无终 来匆匆没想到去也匆匆 昨夜梦却见你含情笑容 啊啊啊..... 漫长夜空 星月无踪夜空之下 只有我在回想着往事如云烟 忘了吧还是把希望托夜空 忘了吧再想他又有什么用 还不是烦恼多一重 还不是有始无终 来匆匆没想到去也匆匆 昨夜梦却见你含情笑容 啊啊啊..... 漫长夜空 星月无踪夜空之下 只有我在回想着往事如云烟 忘了吧还是把希望托夜空 参考资料
6樓. 王國良(阿國) 2016/08/17 14:49 您說得沒錯,青山這張片子,我最喜歡的是〈明日天涯〉,一直到如今,還是很愛聽這首歌。 謝謝阿國老師來訪,真是對不住您,我今天才看到您們留言,這是首我自己很喜歡的國語老歌,再次謝謝您來。 浮生 於 2021/04/19 23:02回覆
5樓. 謙水 2016/08/11 12:53 謙水好友安安
4樓. Sir Norton 予其好偷聽哉 2016/08/07 11:43 這一篇評論得真是到位,非常有趣,提及各位耳熟能詳的群星,過往情懷歌聲中復甦,謝謝您的研討歸納,也找到亮點幽默!
可能是我所感興趣的事物
3樓. 愛唱 褐鷹鴞 2016/08/06 06:58 愛唱好友也是愛歌者
2樓. 蒂兒 2016/08/05 21:19 Re: 看到青山,就想到婉曲。 謝雷配張琪。 那時的男女對唱都有點固定。 慎芝女士與夫婿關華石製作的台視「群星會」節目時期
1樓. 航迷老叟 2016/08/05 15:53 這首夜空,記憶叫好像是謝雷也唱過, 青山、謝雷的聲音和夜空一樣美, 早期的歌曲有許多都是日文改編的, 我覺得還是早期的歌曲好聽,詞更美!
謝雷是第三位錄這首《夜空》的歌手 五木ひろし的日文演歌─夜空─夜空+歌詞+注音+翻譯中譯+日文學習 夜空(よぞら) 夜空 作詞:山口洋子 作曲:平尾昌晃 原唱:五木ひろし 發行:1973年 翻譯:林技師 本歌曲另有台、國語『挽面/情難忘』之翻唱曲,第二影片為純卡拉OK伴唱,第三影片為吉他的輕音樂欣賞。 「夜空」原唱者為日本著名歌手「五木ひろし」(いつきひろし),是1973年10月發行的名曲,並連續三年得到日本唱片大賞歌唱獎,也由於獲得該唱片大賞,五木ひろし因而得與『森進一』並列成為超人氣的男性歌手。 第一影片(五木ひろし演唱)提供者:itsukifanpageさん あの娘(こ) どこに居(い)るのやら那位姑娘不知在那裏 星空(ほしぞら)の続(つづ)く あの町(まち)あたりか緜延不斷的星空下是在那街上附近嗎 細(ほそ)い風(かぜ)の口笛(くちぶえ)が口哨的氣息聲也微弱 恋(こい)の傷(きず)あとにしみる滲入戀情的傷痕 あーあきらめた恋(こい)だから啊~對愛已死心了然而 なおさら逢(あ)いたい逢いたい卻更加想見妳想見妳 もう一度(いちど)再一次 夜(よる)は いつも独(ひと)りぼっち夜晚總是獨自一人孤孤伶伶 あの娘(こ)帰(かえ)っておいでと輕輕地試著呼喚 那位姑娘請回來吧 流(なが)れ星(ほし)に乗(の)せそっと呼(よ)んでみた搭載著流星回來吧(倒裝句) 誰(だれ)も答(こた)えはしないよ卻未有任何回應喲 白(しろ)い花(はな)が散(ち)るばかり只有白花凋謝著 あーとどかない夢(ゆめ)だから啊~美夢無法送達 所以 なおさら淋(さび)しい淋しい更加寂寞心傷 寂寞心傷 この胸(むね)よ在這心裏呀 夜空(よぞら) 遠(とお)く果(は)てしない夜空遙無止境 日文學習 やら=不知;しみる=上一段動詞的滲みる=滲入;あきらめた=諦める,る直接刪掉+た成過去式=死心;逢いたい=逢う五段活用動詞的語尾第三段う改第二段い+たい=想見妳;帰っておいでと=帰る的五段活用動詞語尾第三段る,改為第二段的り+て成連用形,因帰りて唸起來拗口,故促音便為帰って+冠詞お+出(い)で+と(接下句的呼喚)=請回來;乗せ=下一段動詞的乗せる,る直接刪掉成祈使句=搭載吧;呼んでみた=呼ぶ五段活用動詞語尾第三段ぶ改第二段び+で,但呼びで唸起來拗口,故撥音便為呼んで+不規則動詞みる,る直接刪掉+た成過去式=試著呼喚;答え=下一段動詞的答える,る直接刪掉成名詞的答え=回應;しないよ=動詞する的語尾第三段する,改為第二段的し+ない+よ=不(做回應)喲;とどかない=届く的五段活用動詞語尾第三段く,改為第一段的か+ない=無法送達;果てしない=果て+動詞的する語尾第三段する,改為第二段的し+ない=無盡頭 第二影片提供者(僅卡拉OK伴唱):karaTubeさん 第三影片提供者(僅吉他輕音樂欣賞):林棟材さん |