我們每天一定都會上廁所,但我們有想過廁所相關的英文嗎? Show
廁所相關英文,像是「拉肚子」、「通樂」,你知道多少?這影片介紹了很多廁所浴室的單字,先來看看吧! 【日常英文】廁所浴室的必備單字 1. Take a dump 上大號說到大便,大家第一個想到的字一定是Poo,不過這通常是小孩子在說的,不然就是我們在問小孩或是小狗大便了沒時才會用到它,可千萬別跟朋友這樣說!那真正生活上口語的大便該怎麼說呢?答案就是 “Dump”!它是一個俚語,很常被用在朋友間的聊天!
如果想要加強語氣,說自己大了很多(聽起來有點噁心),可以用 massive (大量的) 來修飾
其實大便正式的說法是 “bowel movement” ,意思就是腸子的運動、腸子便通,就是大便啦!不過因為過於正式比較不會用在生活中! 別在約會的時候講出自己要 “take a dump”!來看看第一次約會千萬別幹的蠢事!
既然說到了大便,那就來給各位補充一些關於大便的英文,想必大家都曾經為拉肚子所苦,那麼拉肚子的英文又該怎麼說呢?那就是 “Have the runs“,而正式的單字則是 Diarrhea [daɪə`riə],較常用於醫學,拉肚子時常是「腸胃炎」造成的,它的口語化講法其實很簡單,就是 “The stomach
flu”,現在就來看看這些用法的例句!
當然,如果想表示你吃壞肚子而拉肚子,可以直接用更簡單的 “I ate something bad.” (我吃了不乾淨的食物。) 我們在想大便時肚子是不是也常常會咕嚕咕嚕叫,這又該如何表示呢?可以用 “Stomach rumbles” (肚子叫) 來形容!而它不只能用來形容想大便的肚子叫,肚子餓時的肚子叫也能用它!非常實用!
各位有想過嗎?究竟水是如何改變世界的?一起來看看! 2. Plunger 通樂各位家裡的馬桶旁邊肯定會有一支通樂,但我們卻不曾想過它的英文到底怎麼說!如果想要直接中文翻成英文也不可行!因為它的中文實在太特別,其實在英文裡它的名字可沒中文這麼有趣!它的用字很單純!就是 “Plunger”,”Plunger” 有不少意思,它可以指「活塞」、「跳水者」、或是我們正在講的「通樂」!若當動詞用,”Plunge” 跳入、投入的意思!它也很常與 “into” 連用,”plunge into” 就是跳入某物或是突然地開始某事的意思!
而通樂的作用就是讓阻塞的馬桶暢通,「暢通」和「阻塞的」又該怎麼說呢?暢通(v.) 的英文是 “unclog” ,其實就是阻塞(v.) 加 un而已;阻塞的(adj.) 英文是 “plugged” 或是 “clogged”,所以「通樂的作用就是讓阻塞的馬桶暢通」這句話的英文就可以翻成 “A plunger is used to unclog a plugged toilet.” 3. Shower head 蓮蓬頭「蓮蓬頭」的中文看起來很難翻譯,其實英文相當簡單,直接翻成 “shower head” 就可以了!
既然講到了蓮蓬頭,那我們就來把其他淋浴設施一次學完吧!
最後來跟各位介紹各國對「廁所」英文的慣用講法:
原來WC的全名是這樣!還有英國竟然常這樣講廁所!大家有沒有很驚訝呢? 冬天怕長肉?快看看意想不到的減肥方法! 迫不及待想馬上開始練習嗎?快打開 VoiceTube App 練英文!✦ 立即下載 >>> https://bit.ly/myenglishissogood 英文單字不要硬背! 藉由 VoiceTube App 看影片,不會的單字反覆聆聽,加上單字測驗練習,聽寫齊下,立刻熟記! 文/Eddie Hsu 作者簡介/ VoiceTube看影片學英語 學英文不是艱難的任務,而是一種融入生活的自然態度,今天起,丟掉厚重的教科書,每日鎖定VoiceTube看影片學英語官方部落格,給自己一個流利『用』英語的機會! 拉肚子英文怎么说有没有人知道拉肚子英文怎么说?不要太专业的医用术语。 谢谢 yesido 发表于 2008-12-5 13:19 running stomy [ 本帖最后由 yesido 于 2008-12-5 13:21 编辑 ] xingbu 发表于 2008-12-5 13:20 i've got gestro virus and had the runs. micfox001 发表于 2008-12-5 13:23 lax. rainee 发表于 2008-12-5 13:26 diarrhea or laxi 感恩的心 发表于 2008-12-5 13:26 谢谢楼上各位。 到底在和鬼老聊天中, 说哪一个呢?还有, 是不是stomy is stomach? draco 发表于 2008-12-5 13:26 diarrhoea aruba 发表于 2008-12-5 13:30 running bottom raya 发表于 2008-12-5 13:32 eat something bad...make sense:) jerryinau 发表于 2008-12-5 13:34 laxi==拉稀?:lol ilovefamily 发表于 2008-12-5 13:34 嘿嘿,肠胃不好,经常拉肚子,上次特意问了一个鬼佬怎么说,人家说了一个词,我学了好几遍,愣是没学会,发音比较特别。。。也没好意思人家写下来 y12345678 发表于 2008-12-5 13:35 diarrhoea或者 zmzhu 发表于 2008-12-5 13:47 当年俺刚来的时候跟医生说是shit like water every 10 minutes,他就明白了。 bailebao08 发表于 2008-12-5 13:58 vivid description...(paopaobing(32)) 原帖由 zmzhu 于 2008-12-5 13:47 发表 http://www.oursteps.com.au/bbs/images/common/back.gif 黑山老妖 发表于 2008-12-5 13:59
原帖由 zmzhu 于 5/12/2008 13:47 发表 http://www.oursteps.com.au/bbs/images/common/back.gif 感恩的心 发表于 2008-12-5 14:06 刚刚给老板聊, 他说的词就是DIARRHOEA 什么的。 小豹子 发表于 2008-12-5 14:08 我问过本地人,他说可以这样说: 第一种是比较普通的说法,第二种更口语化更形像一点儿(要老是跑去上厕所)。 CArTiEr 发表于 2008-12-5 14:13 我总是wee wee 和 pu pu.... joybank886 发表于 2008-12-5 14:15 running stomy. more common. 冬菇茶 发表于 2008-12-5 16:53 俺就用DIARRHOEA.....请假经常用的....:victory: kingsford 发表于 2008-12-5 17:00 food poisoning spicypig 发表于 2008-12-5 17:06 have loose bowels 听雨gg 发表于 2008-12-5 17:23 gippy tummy风再起时 发表于 2008-12-5 17:32 我的day care 说儿子有点DIARRHOEA。我跟医生说他有 watery poo poo,程度上清楚点 icebear 发表于 2008-12-5 17:56 Thank you every guys! huniii 发表于 2008-12-5 18:27 67(按音阶读) 西贝贝 发表于 2008-12-5 18:53 I've had diarrhoea (腹泻) 从图书馆借的英语听力书, 还有很多例句: I feel dizzy (头晕) I can't breathe properly I get chest pains after running I've been vomiting every morning (早上呕吐) I've got a sore throat (嗓子痛) Michelle920 发表于 2008-12-5 20:06 十三楼的同学 太搞笑啦~~~好形象嗯有前途~~ 哈哈(monkey22) keke 发表于 2008-12-5 21:18 拉肚子叫diarrhea, 拉出来的是running poo(paopaobing(74)) linjun70 发表于 2008-12-5 21:37 原帖由 zmzhu 于 2008-12-5 13:47 发表 http://www.oursteps.com.au/bbs/images/common/back.gif 那您现在准备如何说呢? 页: [1] 2 |