Mac修改字体

  1. 在 Mac 上的 App 中,选取“格式”>“显示字体”,或者“格式”>“字体”>“显示字体”。

  2. 请执行以下一项操作:

    • 创建字体集:在“字体集”列的顶部,点按添加按钮

      Mac修改字体
      ,键入字体集的名称,然后按下 Return 键。

    • 在字体集中添加字体:将字体系列或字样拖移到字体集。

    • 从字体集中移除字体:将字体拖出“字体”窗口。该字体仍保留在你的 Mac 上,且在“所有字体”和其他包括该字体的字体集中仍可用。

    • 删除字体集:在列表中选择字体集,然后点按“字体集”列顶部的移除按钮

      Mac修改字体
      。某些字体集(例如“所有字体”或者“最近使用”)无法删除。

    • 将字体标记为个人收藏:将字体从“字样”列拖移到“个人收藏”字体集中。或者选择一种字体,点按操作弹出式菜单

      Mac修改字体
      ,然后选取“添加到个人收藏”。

【我默认大家已经知道如何停用 System Integrity Protection,且我没义务在这答案当中教大家怎样停用、重新启用 System Integrity Protection;另外,该答案只是点明一个非常基础的思路。至于该答案怎样套用到 macOS El Capitan、Sierra 及之后的系统内,则需要你自己去尝试、去举一反三。

我这次更新的答案完全可以解决所有目前可以预料到的 Yosemite 字体修改问题。

另外请注意在修改 plist 之前确保你能修改(这包括了 El Capitan 开始的系统完整性保护模式,但我无义务在此说明关闭该模式的方法、请善用知乎搜寻功能)。

----------

强烈推荐各位收看OSXCJKFontFallbackPlists专页

----------

如果你要修改成思源黑体

如何将 OS X 系统介面的 CJK 字体全部换成思源黑体?

如果你要修改成冬青黑体(包括梁海在内的一些人非常喜欢冬青黑体):

OS X Yosemite 如何修改系统中文字体为冬青黑体?
我仍旧不建议使用改过行高的冬青黑体。
行高可以在Word里面自己设定,
但如果因为修改版字体而导致同一份文档在不同电脑上的排版效果不同的话、咱就蛋疼了。

另外需要藉由自订CSS规则的方式、使Safari的字体跟随系统字体设定

该如何修改Safari的字体、使其跟随系统字体设定?请如下文撰写CSS:

body {-webkit-font-smoothing: subpixel-antialiased !important; }

@font-face {
font-family: sans-serif;
src: local("Helvetica");
}

@font-face {
font-family: serif;
src: local("Times");
}

存档之后再交给Safari读取就行了(套用于Safari偏好设定当中的「进阶->样式表」)。Chrome和Opera用户请一定要单独指定网页字体为:
「Helvetica Neue, Georgia, Helvetica Neue, Menlo」
Opera用户恐怕还需要从系统当中彻底移除华文黑体(参见本文一开始提到的Github视讯)。
----------------------
论及上述两个方法的修改原理(plist修改方法)
请自己用PlistEditPro或XCode分析下述档案,
推荐结合我的CTPresetFallbacks.plist的分析报告一起阅读:CTPresetFallbackAnalysis
(TextWrangler免费,但却是以源码的角度编辑plist档案,会稍微费劲一些,无大碍)
「/System/Library/Frameworks/ApplicationServices.framework/Frameworks/CoreText.framework/Resources/DefaultFontFallbacks.plist」

「/System/Library/Frameworks/ApplicationServices.framework/Frameworks/CoreText.framework/Resources/CTPresetFallbacks.plist」

后者主管Mavericks/Yosemite系统程式介面的字体(比如选单和Finder的字体),
而前者主管其它的系统字体显示部分(比如iTunes专辑名称的显示,等)。

一些细节方面的注意事项:

  1. 这两个plist当中的字体名称都是PostScript名称,
    可藉由系统内建的字体簿应用来查询之。
  2. 从OS X Mountain Lion开始,
    为节省硬碟空间占用,这类plist全部被改成了二进位格式。
    您可以考虑使用PlistEdit转成XML格式,但不转也可以:
    不转格式的话,确实可以直接被PlistEdit或TextWrangler正常编辑。
以思源黑体的plist修改过程完整录影为例供大家分析(供举一反三):
https://www.youtube.com/watch?v=OhCFLPTYubg
Step 2 - Plist Configuration //Change Yosemite's Default CJK GUI font_土豆
在自己动手修改之前,一定要先自己研究一下这两个plist是怎样安排字体显示的…
总之请确保自己每一步修改都心中有数。
-------------------------
你可能会遇到这种错误
Mac修改字体
能出现这种错误的原因只有这几个(只要有一个条件满足,就会出现这个错误):
  1. 字体并未摆在「/System/Library/Fonts/」或者公用字体资料夹「/Library/Fonts」之内(亦指它們的子目錄)。(比如用户字体资料夹「~/Library/Fonts」)
  2. ⚠ 没有将字体的权限设定成「root:wheel+644」:
    Mac修改字体
  3. ⚠ 尚未最后一步清理字体缓存/快取:「sudo atsutil databases -remove」。
在确定自己要换用的新字体之后、套用修改过的plist之前,
确保新字体在如下目录之内(也只能在这兩个目录下):
/System/Library/Fonts/(及其子资料夹)
/Library/Fonts/(及其子资料夹)
然后请藉由如下两道Terminal指令为其设定「root:wheel」+644权限:

sudo chown root:wheel "/Library/Fonts/SHSDeskInterface.ttc"
sudo chmod 644 "/Library/Fonts/SHSDeskInterface.ttc"

最后清理字体缓存/快取:使用Terminal指令「sudo atsutil databases -remove」。
----------------------
// END
=====================答案到此结束,下面是废话======================
坚持认为苹果俪中黑、俪黑 Pro 以及文泉驿微米黑适合用作介面字体的,不介意用中文字体显示西文的,喜欢「国字标准字体」(符合该字形标准的字体包括:微软正黑、(华康)细明体……)的,请往下看。(「黑体-繁」不是国字标准字体

我在下文提供了非常零碎的一些资讯,但你可能会用到下文。
提供一些和主题问题无直接关系的零碎的资料(主题问题问的是纯技术问题):

  1. 黑体-繁不是国字标准字体,华康细明体截至WINXP的大字符集更新之前隶属港标规范。国字标准字体说穿了就是「非楷体的笔划都向标楷体看齐」,但是繁体中文字体圈很多人不待见楷本繁体(他们倒是习惯了苹果俪中黑、俪黑 Pro,可惜这两个字体缺乏字重多样性)…梁海如此形容道「…它不分印刷与手写,向印刷体引入过多不适合印刷体的手写形态(而且许多在手写中都已退化的不利于字体设计美观的字形特征也因为刻意遵古而加回来),比显著楷化的大陆新字形更甚,这些问题直接影响字体设计。」。
    我对国字标准字体的态度不温不火,倒是对华康标楷体的设计特别有好感。
  2. 微软正黑体和Windows Vista开始新版的华康细明体是国字标准字体,但是微软正黑体在OS X系统上的可读性实在无法恭维──标准字重太细了,说白了还是「需另行针对OS X西文显示特点、调整字重」的问题。
  3. 华康细明体就国字标准度和字体可读性(对视力的负担的大小)而言是个不错的选择(下文会解释这是怎么回事),但是拿非衬线英文搭衬线中文…这种冷门的搭配法不见得雅观,如果自己觉得雅观的话自己用就好。
  4. 其实ヒラギノSANS CNS不是国字标准字体,且在雪豹系统正式洗片之前被腰斩了,但还是可以用…只是,出于其年久失修的原因,和ヒラギノSANS GB&ヒラギノ角ゴ混排的时候粗体可能会出现不协调的现象(特指在Firefox浏览器内设为预设显示字体的场合),于是建议用ヒラギノ角ゴPro(不是ProN)取代ヒラギノSANS CNS。
    [以下评论同时针对ヒラギノSANS GB和CNS]
    ヒラギノ的中日文黑体系列更适合采Retina萤幕的iPad使用(iOS7日文字体预设采用ヒラギノ角ゴ,自己切换到日文语系之后几乎所有的正体中文文章都能正常显示…个别汉字除外),而在OS X系统下对视力的负担则比微软雅黑略重一些(不开启OS X系统内建的次画素渲染的话,对视力的负担会更大),但是比微软正黑体造成的视力负担要小不少。似乎Apple好像已经开始注意到ヒラギノ日文黑体的可读性问题,现在OS X 10.9.3系统内的ヒラギノ日文黑体在藉由「AquaHirakaku」这个组合字体方案调用的时候看起来比ヒラギノ SANS GB要重一些(见下图,红箭头所指的是日文ヒラギノ角ゴ在藉由AquaHirakaku调用时的效果,黄箭头指的是ヒラギノ系列字体单独调用时的效果(图中用的是ヒラギノSANS GB)):
    Mac修改字体
    另外,个人在Mavericks/Yosemite系统下实测发现:ヒラギノSANS GB和CNS这两个字体作为系统中文介面字体使用时有个BUG(前提是系统介面语系切换到中文):在使用系统的Preview功能预览音乐的时候,档案名称内很多浊辅音假名的浊音符号(就是右上角那两点)会重叠显示(见下图):
    Mac修改字体
  5. 信黑体实际使用舒适与否还得看你用什么字重。
  6. 说一下Meiryo(メイリオ)和雅黑,这两个字体都是大字面字体(就是俗称的中宫;如果把一个汉字看做九宫的话,九宫等分是一流派(见微软正黑体、信黑体和ヒラギノ黑体),中宫放大者又是一流派(メイリオ、雅黑、方正兰亭黑、华康细明体、方正报宋))。
    大字面的字体不见得是最美观、最有Readability的(个人不太喜欢メイリオ列印出来的效果,中宫过大的话确实很难看…雅黑其次,或者说我就美感而言对雅黑不反感;方正报宋的中宫只是略大,或者说是恰到好处),但一定比中宫等分更省视力、更能保证Legibility(OS X近期将日文系统的假名用字换成了大字面的AquaKana就可证明这一点,这个中宫做得恰到好处,和Lucida Grande太搭了)。
    华康细明体和方正报宋,前者及其同流派大字面明体在台湾担任了这么久的报纸用字体,而后者则是专门为报纸阅读而设计,再次证明了阅读报纸的人更在乎他们读取资讯的时候视力负担承担了多少(这和读杂志的人又是另一回事,一本杂志可以慢慢品味好久,于是九宫等分的字体可以占优势)…你自己可以拿华文宋体和方正报宋分别列印同一篇文章、自己用肉眼对比看看。
  7. 方正兰亭黑可能是理想选择之一,但论缺点的话:除了自身没有极细字重的假名字库以外(这个是硬伤,中日混排直接瞎了),更悲催的是在被defaultfontfallbacks.plist读取非粗体字重的时候只会优先读取超细字重──非Retina萤幕刚刚好,Retina萤幕的话Readability反而降低了,这超细字重似乎和WIN8.1内赠的雅黑超细字重差不多。
在选择一个系统介面集字体的时候,美感不是唯一取决要素,你还得从视力负担大小来考量…毕竟这是你每天用来扫视、以获取功能资讯为主的字体,而你「在那里端详半天自己品味着爽」则是其次。

现在同时满足这两个条件的、可用于OS X介面显示的国字标准字体太少(迄今为止只有思源黑体和微软正黑体,后者不适合用于OS X系统的介面字体),如果你们真这么坚持的话就弄个开源计划做一个吧。